Skoči do sadržaja

2001: Produkcija dvojezičnoga mjuzikla “Lysistrate”


 U ljetu 2000. smo se poufali – podupiranjem Europske unije – ostvariti s mladinom dvojezičan mjuzikl. Većina diozimatelj:ic je bila jur pred tim u dičjem zboru KUGE i već neko vrime aktivna u pjevačkom ansamblu „da capo“. Oni svi su jur bili aktivni pri prošli produkcija s dicom i zato su kanili „nastaviti“ na svaki način.

Budući da je ali većina diozimatelj:ic bila ženskoga spola, bilo je potribno najti odgovarajući kusić. Priča o Lizistrati, ka poziva  žene u Ateni  na otpor, kim bi skončale boj protiv Sparte, nudila se je sama po sebi. Za muške uloge našli su se i angažirani igrači,  a konačno su kanili igrati i “starci” (prik 30 ljet).

Zahvaljujući potpori EU-a nam se je ugodalo pojti s ovom produkcijom lužičkosrpskoj manjini u Nimškoj i koruškim Slovencem  na turneju. Naš koncept dvojezičnosti je primljen sa zanimanjem i entuzijasmom. Izgledalo je da je vridan kopiranja.

Ugodalo nam se je organizirati nastup i za gradišćanske Hrvate ki živu u Beču. Oduševljeni gledatelj:ice omogućili su nam ponovni nastup u Linzu.

Za mlade gledatelj:ice, a posebno za one mlade ki  su sudjelivali, produkcija je nudila visoku razinu identifikacije sa svojim (manjinskim) materinskim jezikom.

Većjezični skupni projekt tokom nekoliko misec podupirao je pristup mladih hrvatskomu jeziku i jezičnu kompetenciju. Doživljaj hrvatskoga jezika kot uspješni kreativni medijum znatno je poboljšao sliku o tom manjinskom jeziku med mladimi – ada je i ojačan identitet mladih ki govoru hrvatski kot pripadniki hrvatske etničke grupe. Nimško govoreći  mladi ljudi učili su hrvatski jezik u ugodnoj sredini. I ovde se je podupirao pozitivan pristup k gradišćanskohrvatskoj narodnosti.

Podupirano od Europske unije i iz sredstav Saveznoga kancelarstva za manjine.


Zurück Pfeil Alle Projekte